Section 8 Legendas Inglгєs May 2026

: If a foreign language is not translated for the general audience:

In the context of the Rehabilitation Act, provides specific requirements for captions and transcripts to ensure digital content is accessible to everyone. Core Captioning Guidelines Section 8 Legendas InglГЄs

: They allow non-native speakers to follow English-language content more easily. : If a foreign language is not translated

: If spoken dialogue is translated for hearing viewers (via dubbing or subtitles), the captions must use that same translation exactly. ¿cómo está? ”).

: Always include a bracketed descriptor when the spoken language changes (e.g., [in Spanish] or [in English] ) to signal the shift to the viewer.

Include the exact wording in the original language if possible (e.g., “ Hola, ¿cómo está? ”).